Translation of "was dating" in Italian


How to use "was dating" in sentences:

No, no, I was dating him for a little while because he said he had an incurable disease.
No, no, ci sono uscita qualche volta perché...... miavevadettodiavere un male incurabile.
While I was dating you, I met his mother often.
Mentre uscivo con te, incontravo spesso sua madre.
No, he was dating Katie, Jim.
No, lui usciva con Katie, Jim.
And how many times did she wind up in the hospital when she was dating you?
E quante volte e' finita in ospedale quando stava con te?
They're chasing a lead on some guy she was dating in Philly.
Seguono la pista di un tizio con cui si vedeva a Philly.
I'm don't think Ted was dating her for her face.
Dubito che Ted stesse uscendo con lei per la sua faccia.
Like you wouldn't be upset or anything if you found out he was dating someone else?
Tipo che non te ne fregherebbe nulla se scoprissi che si sta vedendo con qualcun'altra?
That girl was dating Dusty, which means she's out of your league.
Quella ragazza usciva con Dustin, il che vuol dire che è fuori dalla tua portata.
Okay, all right, for example, junior year, I was dating this girl, Betsy Cooke.
Ascolta. Ad esempio, il primo anno, uscivo con una, Betsy Cooke.
My mom's been kind of an emotional wreck since that dentist she was dating dumped her.
Mia madre sta passando... una specie di crisi emotiva da quando quel dentista con cui si vedeva l'ha scaricata.
One pair that was dating but not living together.
Una coppia che si frequenta ma che non convive.
Did you know he was dating Kara Danvers?
Sapevi che si vede con Kara Danvers?
You know, I'm not super hip on earthly social cues, but why would you be mad if I was dating Eve?
Sai... non sono tanto informato sulle convenzioni sociali terrestri, ma perche' eri arrabbiata...
Uh, well, I was dating a woman at the university, but we broke up.
Allora, stavo uscendo con una donna conosciuta in università ma ci siamo lasciati.
What if Cece was dating Jason and Wilden?
E se invece Cece stesse frequentando Jason e Wilden?
Yeah, but only because I was dating a second grader.
Si'... ma solo perche' uscivo con uno di seconda elementare.
Yeah, back when I was dating Zack.
Si', ai tempi in cui uscivo con Zack.
Apparently, when he found out she was dating an Amish kid, he went off on her.
Quando ha saputo che se la faceva con un Amish, ha iniziato a darle addosso
Yeah, she was dating this guy, and I was kind of a jerk to her about it.
Sì, lei... si vedeva con questo tizio, ed io per questo mi comportavo da stronzo con lei.
Amanita never told me she was dating Robin Hood.
Amanita non mi aveva detto che usciva con Robin Hood.
First it was the police academy, and then it was dating Eddie, and now this.
Prima con la scuola di polizia, poi con il fatto di frequentare Eddie e adesso anche questo.
The douche I was dating proposed to me, can you believe?
Lo stronzo da cui stavo mi ha chiesto di sposarlo. Ma ci credi?
I was with Samantha Clayton while I was dating Laurel, and I'm not proud of that, so-
Sono stato con Samantha Clayton mentre uscivo con Laurel, e non ne sono cosi' fiero, percio'...
He was dating a younger woman, and she looked just like me.
Frequentava una donna piu' giovane. - E assomigliava a me.
Well, you found out your son was dating a slightly older woman.
Beh, hai scoperto che tuo figlio frequentava una donna leggermente piu' vecchia.
I just stood up in front of everyone who matters in New York society and said I was dating Dan Humphrey.
Sono appena stata di fronte a tutti quelli che contano nella societa' newyorkese dicendo che stavo frequentando Dan Humphrey.
Nate was dating Diana during some of those Saturdays.
Nate usciva con Diana anche al sabato, a volte.
Whole time she was dating Chuck, I never trusted her.
Per tutto il tempo in cui e' uscita con Chuck, non mi sono mai fidato di lei.
He was dating Amanda, and she had him convinced that our family was somehow involved in the terrible things that her father did.
Frequentava Amanda... e lei l'ha convinto che la nostra famiglia era in qualche modo coinvolta - nelle azioni terribili di suo padre.
I told her that I was dating this guy, but I was having some seriously hot fantasies about her and needed to know if she felt the same way.
Le ho detto che uscivo con un tizio, ma che avevo fantasie erotiche su di lei, e dovevo sapere se lei provava le stesse cose.
(Laughter) (Applause) Or as short as I wanted, depending on who I was dating.
(Risate) (Applausi) O anche più bassa, a seconda con chi uscivo.
1.4681708812714s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?